防备心很重什么意思 防备心太重英语怎么说|防备心太重是什么意思 防备心太重怎么改
防备心太重英语怎么说
“Beware of carrying too much weight on your mind” is a way to express the concept of “防备心太重” in English. This phrase is a cautionary warning against letting worries or other concerns weigh heavily on one’s mind, as it can have negative consequences on both physical and mental health.
The phrase “beware” means to be careful or vigilant about something, and “carrying too much weight on your mind” refers to the idea of being weighed down or overwhelmed by thoughts or worries.
Here are a few example sentences using this phrase:
“Beware of carrying too much weight on your mind, as it can lead to stress and anxiety.”
“It’s important to remember to take breaks and try to clear your mind, especially when you find yourself carrying too much weight.”
“I try to keep a positive outlook and not let myself get carried away with worries, but sometimes it’s hard to avoid carrying too much weight on my mind.”
In addition to the cautionary warning against letting worries weigh heavily on one’s mind, this phrase can also be used to offer support and encouragement to someone who is struggling with anxiety or other mental health challenges. For example:
“I know it’s tough right now, but try not to carry too much weight on your mind. You’re strong and you can get through this.”
“I’m here for you if you need someone to talk to. Don’t hesitate to reach out if you feel like you’re carrying too much weight on your mind.”