这篇文章小编将目录一览:
- 1、中考课外文言文一日一练(五)芮伯献马贾祸
- 2、芮伯献马贾祸文言文及翻译
- 3、芮伯献马贾祸翻译
- 4、伯献马贾祸周厉王使芮(ruì)伯帅师伐戎①,得良马焉,将以献于王。芮季…
- 5、刘基芮伯献马贾祸原文及翻译
- 6、阅读下面的文言文。(15分)芮伯献马贾祸周厉王使芮(ruì)伯帅师伐戎…
中考课外文言文一日一练(五)芮伯献马贾祸
伯献马贾祸 周厉王使芮(ruì)伯帅师伐戎①,得良马焉,将以献于王。芮季曰:“不如捐之。王欲无厌,而多信人之言。今以师归而献马焉,王之左右必以子获为不止一马,而皆求于子。子无以应之,则将晓②于王,王必信之,是贾祸也。”弗听,卒献之。荣夷公果使求焉,弗得,遂谮诸王,曰:“伯也隐。”王怒逐芮伯。
文:周厉王使芮(ruì)伯帅①师伐戎②,得良马焉,将以献于王。芮季曰:“不如捐③之。王欲无厌④,而多信人之言。今以⑤师归而献马焉,王之左右必以子获为不止一马,而皆求于子。子无以应之,则将哓⑥于王,王必信之,是贾祸⑦也。”弗听,⑧卒献之。
伯献马贾祸文言文及翻译如下:原文:周厉王使芮伯帅师伐戎,得良马焉,将以献于王。芮季曰:不如捐之。王欲无厌,而多信人之言。今以师归而献马焉,王之左右必以子获为不止一马,而皆求于子。子无以应之,则将哓6王,王必信之,是贾祸也。弗听,卒献之。
芮伯献马贾祸文言文及翻译
子谓芮伯亦有罪焉:尔知王之渎货⑩①而启之:芮伯之罪也。译文:周厉王派芮伯率领军队攻打戎,得到一匹良马,芮伯想把它献给周厉王。芮季劝阻说:“不如舍弃这主意。大王贪欲无厌,而且又好听信别人的谗言。现在在军队回来的时候献上马,大王的左右近臣必定认为你不止得到一匹好马,就都要向你索求。
文:周厉王派芮伯率领军队攻打西戎,得到一匹好马,芮伯想把它献给周厉王。芮季劝阻说:不如放弃这个想法。大王贪得无厌,而且又好听信别人的谗言。现在你班师回来献上马,大王的左右近臣必定认为你不止得到一匹好马,就都会向你索求。
芮伯献马贾祸》文言文翻译是:周厉王派芮伯率领军队攻打戎,得到一匹良马,芮伯想把它献给周厉王。芮季劝阻说:“不如舍弃这主意。大王贪欲无厌,而且又好听信别人的谗言。现在军队回来的时候献上马,大王的左右近臣必定认为你不止得到一匹好马,就都要向你索求。
季警告说:最好不要这么做。大王贪婪且容易听信他人诽谤。在军队归来之际献马,他的亲信们会认为你不止得一匹好马,会向你索求。若无以馈赠,他们便会向大王进谗言。大王会信以为真,这将引来祸端。然而芮伯并未采纳建议,执意将马献给了周厉王。
芮伯献马贾祸翻译
文:周厉王派芮伯率领军队攻打戎,得到一匹良马,芮伯想把它献给周厉王。芮季劝阻说:“不如舍弃这主意。大王贪欲无厌,而且又好听信别人的谗言。现在在军队回来的时候献上马,大王的左右近臣必定认为你不止得到一匹好马,就都要向你索求。你没有物品应酬他们,他们就会在王面前说你的坏话,大王必定相信他们的话。这样做是招引祸患啊。
芮伯献马贾祸》文言文翻译是:周厉王派芮伯率领军队攻打戎,得到一匹良马,芮伯想把它献给周厉王。芮季劝阻说:“不如舍弃这主意。大王贪欲无厌,而且又好听信别人的谗言。现在军队回来的时候献上马,大王的左右近臣必定认为你不止得到一匹好马,就都要向你索求。
子们评论此事时,认为芮伯也有责任。他明知周厉王贪婪,却故意挑起其欲望,这种行为无疑是咎由自取,为自己招来了灾祸。
芮伯献马贾祸》译文如下:背景介绍:周厉王派遣芮伯率军征讨戎族,得胜归来时,芮伯获得了一匹杰出的战马。芮伯的决策与芮季的警告:芮伯打算将这匹战马献给周厉王。芮季劝阻道:“最好不要这么做。大王贪婪且容易听信谗言。你此时献马,他的亲信会以为你必定还有其他好物品,会向你索求。
文:周厉王派芮伯率领军队攻打西戎,得到一匹好马,芮伯想把它献给周厉王。芮季劝阻说:不如放弃这个想法。大王贪得无厌,而且又好听信别人的谗言。现在你班师回来献上马,大王的左右近臣必定认为你不止得到一匹好马,就都会向你索求。
伯献马贾祸周厉王使芮(ruì)伯帅师伐戎①,得良马焉,将以献于王。芮季…
厉王使芮(ruì)伯帅①师伐戎②,得良马焉,将以献于王。芮季曰:“不如捐③之。王欲无厌④,而多信人之言。今以⑤师归而献马焉,王之左右必以子获为不止一马,而皆求于子。子无以应之,则将哓⑥于王,王必信之,是贾祸⑦也。”弗听,⑧卒献之。荣夷公果使求焉,弗得,遂谮⑨诸王,曰:“伯也隐。”王怒⑩逐芮伯。
夷公果然派人来向芮作索求物品,没有得到,就在大王面前诬陷中伤芮伯。周厉王大怒,将芮伯逐出。君子谈到这件事都说芮伯也有过错。你既然知道大王贪得无厌,却又诱导他的贪欲,这就是芮伯的过错啊。
题4:(3分)我认为芮伯被逐是咎由自取。由于芮季已经告诉他周厉王是个贪得无厌、听信谗言、良莠不分的昏君,而芮伯却依然献马取宠、行贿送礼,诱导厉王之贪欲,可见他也一个卑劣的小人。
伯献马 刘基 周厉王使芮伯帅师伐戎,得良马焉。将以献于王,芮季曰:“不如捐之。王欲无厌而多信人之言。今以师归而献马焉,王之左右必以子获不止一马,而皆求于子,子无以应之。则将哓于王,王必信之。是贾祸也。”弗听,卒献之。荣夷公果使有求焉。
刘基芮伯献马贾祸原文及翻译
、君子谓芮伯亦有罪焉:尔知王之渎货⑩①而启之:芮伯之罪也。译文:周厉王派芮伯率领军队攻打戎,得到一匹良马,芮伯想把它献给周厉王。芮季劝阻说:“不如舍弃这主意。大王贪欲无厌,而且又好听信别人的谗言。现在在军队回来的时候献上马,大王的左右近臣必定认为你不止得到一匹好马,就都要向你索求。
、《芮伯献马贾祸》文言文翻译是:周厉王派芮伯率领军队攻打戎,得到一匹良马,芮伯想把它献给周厉王。芮季劝阻说:“不如舍弃这主意。大王贪欲无厌,而且又好听信别人的谗言。现在军队回来的时候献上马,大王的左右近臣必定认为你不止得到一匹好马,就都要向你索求。
、翻译 周厉王派芮伯率领军队讨伐西戎,缴获了一匹良马,芮伯准备把马献给厉王。芮伯的弟弟芮季说:“不如把这匹马丢弃了吧。
、芮伯献马贾祸文言文及翻译如下:原文:周厉王使芮伯帅师伐戎,得良马焉,将以献于王。芮季曰:不如捐之。王欲无厌,而多信人之言。今以师归而献马焉,王之左右必以子获为不止一马,而皆求于子。子无以应之,则将哓6王,王必信之,是贾祸也。弗听,卒献之。
、芮季警告说:最好不要这么做。大王贪婪且容易听信他人诽谤。在军队归来之际献马,他的亲信们会认为你不止得一匹好马,会向你索求。若无以馈赠,他们便会向大王进谗言。大王会信以为真,这将引来祸端。然而芮伯并未采纳建议,执意将马献给了周厉王。
阅读下面的文言文。(15分)芮伯献马贾祸周厉王使芮(ruì)伯帅师伐戎…
题2:(2分)C 小题3:(2分)(1)你既然知道大王贪得无厌,却又诱导他的贪欲,这就是芮伯的过错啊。小题4:(3分)我认为芮伯被逐是咎由自取。由于芮季已经告诉他周厉王是个贪得无厌、听信谗言、良莠不分的昏君,而芮伯却依然献马取宠、行贿送礼,诱导厉王之贪欲,可见他也一个卑劣的小人。
夷公果然派人来向芮作索求物品,没有得到,就在大王面前诬陷中伤芮伯。周厉王大怒,将芮伯逐出。君子谈到这件事都说芮伯也有过错。你既然知道大王贪得无厌,却又诱导他的贪欲,这就是芮伯的过错啊。
伯献马贾祸文言文以及翻译如下:原文:《芮伯献马贾祸》。周厉王使芮(rui)伯帅师伐戎,得良马焉,将以献于王。芮季日:“不如捐之。 王欲无厌,而多信人之言。今以师归而献马焉,之左右必以好获为不止一马,而皆求于子。子无以应之,则将哓于王,王必信之,是贾祸也。”弗听,卒献之。
伯献马贾祸文言文及翻译如下:原文:周厉王使芮伯帅师伐戎,得良马焉,将以献于王。芮季曰:不如捐之。王欲无厌,而多信人之言。今以师归而献马焉,王之左右必以子获为不止一马,而皆求于子。子无以应之,则将哓6王,王必信之,是贾祸也。弗听,卒献之。
