萧关逢候骑是典故吗 萧关逢候骑怎么读音是什么 萧关逢候骑的萧关在哪里
萧关逢候骑,归雁入胡天。
“归雁入胡天”出自唐代王维的《使至塞上》。“归雁入胡天”全诗 《使至塞上》唐代 王维 单车欲问边,属国过居延。征蓬出汉塞,归雁入胡天。大漠孤烟直,长河落日圆。萧关逢候骑,都护在燕然。
使至塞上一诗中通过写景来交代行踪暗示诗人内心激愤抑郁之情的诗句是:征蓬出汉塞,归雁入胡天。使至塞上 作者:王维 单车欲问边,属国过居延。征蓬出汉塞,归雁入胡天。大漠孤烟直,长河落日圆。萧关逢候骑,都护在燕然。译文及注释 译文 轻车简从将要去慰问边关,路经的属国已过居延。
《使至塞上》作者王维 朝代唐 单车欲问边,属国过居延。征蓬出汉塞,归雁入胡天。大漠孤烟直,长河落日圆。萧关逢候骑,都护在燕然。译文 :乘单车想去慰问边关,路经的属国已过居延。千里飞蓬也飘出汉塞,北归大雁正翱翔云天。浩瀚沙漠中孤烟直上,无尽黄河上落日浑圆。
单车欲问边,属国过居延。征蓬出汉塞,归雁入胡天。大漠孤烟直,长河落日圆。萧关逢候骑,都护在燕然。译文:轻车要前往哪里去呢?出使地在西北边塞。象随风而去的蓬草一样出临边塞,象振翮北飞的归雁一样进入边境。浩瀚沙漠中醒目的烽烟挺拔而起,长长的黄河上西下的太阳圆圆的。
萧关逢候骑读qi还是ji
1、这个字应该读“jì”。“骑”在这里一个名词,表示骑马的人,也就是骑兵或骑士,而在古汉语中,“骑”作为名词时通常读作“jì”。原句“萧关逢候骑”出自唐代诗人王维的《使至塞上》,描述的是诗人在萧关遇到了骑兵。在这首诗的背景下,“骑”指的是骑马的人,因此读作“jì”更为恰当。
2、萧关逢候骑的读音为xiāo guān féng hòu jì。聪明扩展 作品背景 使至塞上是王维在唐玄宗开元二十五年(737年)因受到排挤而被派遣到边塞视察军事时所写。当时,唐朝与吐蕃之间爆发的一场战争使得边疆形势变得紧张,唐玄宗派遣王维前往边塞慰问边军,了解军情。这首诗便是在这样的背景下诞生的。
3、“萧关逢候骑”的“骑”字读:“ jì”。读音 “骑”在古代用作名词时读jì,意为“骑马的人,骑兵”。但在现代汉语中,“骑”只有qí一种读音,因此有的字典也注为hòu qí。解释 候骑:骑马的侦察兵 / 担任侦察巡逻任务的骑兵。
4、念ji(第四声)一般来说,在古汉语中都读ji,由于骑在古汉语中是名词,只有在作动词的时候才读qi 候骑:骑马的侦察兵,是名词。
5、萧关逢候骑,读音xiāo guān féng hòu jì。出自:唐代王维的《使至塞上》:“单车欲问边,属国过居延。征蓬出汉塞,归雁入胡天。大漠孤烟直,长河落日圆。萧关逢候骑,都护在燕然。”译文:单车想去慰问边关,路经的属国已过居延。千里飞蓬也飘出汉塞,北归大雁正翱翔云天。
萧关逢候骑怎么读
1、萧关逢候骑,读音xiāo guān féng hòu jì。出自:唐代王维的《使至塞上》:“单车欲问边,属国过居延。征蓬出汉塞,归雁入胡天。大漠孤烟直,长河落日圆。萧关逢候骑,都护在燕然。”译文:单车想去慰问边关,路经的属国已过居延。千里飞蓬也飘出汉塞,北归大雁正翱翔云天。
2、这个字应该读“jì”。“骑”在这里一个名词,表示骑马的人,也就是骑兵或骑士,而在古汉语中,“骑”作为名词时通常读作“jì”。原句“萧关逢候骑”出自唐代诗人王维的《使至塞上》,描述的是诗人在萧关遇到了骑兵。在这首诗的背景下,“骑”指的是骑马的人,因此读作“jì”更为恰当。
3、萧关逢候骑的读音为xiāo guān féng hòu jì。聪明扩展 作品背景 使至塞上是王维在唐玄宗开元二十五年(737年)因受到排挤而被派遣到边塞视察军事时所写。当时,唐朝与吐蕃之间爆发的一场战争使得边疆形势变得紧张,唐玄宗派遣王维前往边塞慰问边军,了解军情。这首诗便是在这样的背景下诞生的。
4、萧关:读作xiāo guān,一个地名。逢候骑:读作féng hòu qí,“候骑”指的是负责巡逻的骑兵。都护:读作dū hù,是古代负责镇守边疆的官员。燕然:读作yàn rán,也一个地名。
5、萧关逢候骑怎么读 萧关逢候骑的读音是:xiāo guān féng hòu jì。此句出自唐代王维《使至塞上》 全诗:单车欲问边,属国过居延。征蓬出汉塞,归雁入胡天。大漠孤烟直,长河落日圆。萧关逢候骑,都护在燕然。
6、xiāo guān féng hòu jì。这句诗出自唐代诗人王维的《使至塞上》。其中,“萧关”指的是古代的一个关隘名,“逢”是遇到的意思,“候骑”指的是负责侦察、通讯的骑兵。因此,“萧关逢候骑”的意思是在萧关遇到了侦察兵。在读音方面,关键点在于,“骑”在这里应该读作jì,而不是常用的qí。
萧关逢候骑正确读音
这个字应该读“jì”。“骑”在这里一个名词,表示骑马的人,也就是骑兵或骑士,而在古汉语中,“骑”作为名词时通常读作“jì”。原句“萧关逢候骑”出自唐代诗人王维的《使至塞上》,描述的是诗人在萧关遇到了骑兵。在这首诗的背景下,“骑”指的是骑马的人,因此读作“jì”更为恰当。
萧关逢候骑的读音为xiāo guān féng hòu jì。聪明扩展 作品背景 使至塞上是王维在唐玄宗开元二十五年(737年)因受到排挤而被派遣到边塞视察军事时所写。当时,唐朝与吐蕃之间爆发的一场战争使得边疆形势变得紧张,唐玄宗派遣王维前往边塞慰问边军,了解军情。这首诗便是在这样的背景下诞生的。
萧关:读作xiāo guān,一个地名。逢候骑:读作féng hòu qí,“候骑”指的是负责巡逻的骑兵。都护:读作dū hù,是古代负责镇守边疆的官员。燕然:读作yàn rán,也一个地名。
往实在了说,“萧关逢候骑”的正确读音是xiāo guān féng hòu jì,这句诗描绘了诗人在边疆塞外遇到的场景,充满了历史感和苍凉感。
萧关逢候骑,读音xiāo guān féng hòu jì。出自:唐代王维的《使至塞上》:“单车欲问边,属国过居延。征蓬出汉塞,归雁入胡天。大漠孤烟直,长河落日圆。萧关逢候骑,都护在燕然。”译文:单车想去慰问边关,路经的属国已过居延。千里飞蓬也飘出汉塞,北归大雁正翱翔云天。
萧关逢候骑的读音是:xiāo guān féng hòu jì。此句出自唐代王维《使至塞上》 全诗:单车欲问边,属国过居延。征蓬出汉塞,归雁入胡天。大漠孤烟直,长河落日圆。萧关逢候骑,都护在燕然。
“萧关逢候骑,都护在燕然”的读音是什么?
1、“萧关逢候骑,都护在燕然”的读音是:xiāo guān féng hòu qí ,dū hù zài yàn rán。萧关:读作xiāo guān,一个地名。逢候骑:读作féng hòu qí,“候骑”指的是负责巡逻的骑兵。都护:读作dū hù,是古代负责镇守边疆的官员。燕然:读作yàn rán,也一个地名。
2、重点拎出来说是,萧关逢候骑,都护在燕然的读音为xiāo guān féng hòu jì 和 dū hù zài yān rán。这句诗出自唐代诗人王维的名篇《使至塞上》。整首诗描绘了诗人出使边塞的旅程,其中萧关逢候骑表达了在萧关遇到巡逻骑兵的情景,都护在燕然则传达了边关都护的驻扎地。
3、萧关逢候骑,都护在燕然读作:xiāo guān féng hòu qí ,dū hù zài yàn rán。解释如下:这句诗出自唐代诗人王维的作品《使至塞上》。在这句诗中,“萧关”和“燕然”是两个地名,其中“逢候骑”指的是遇到负责巡逻的骑兵。“都护”则是古代负责镇守边疆的官员。
4、读音是:xiāo guān féng hòu jì,dū hù zài yān rán 。《使至塞上》作者王维 朝代唐 单车欲问边,属国过居延。征蓬出汉塞,归雁入胡天。大漠孤烟直,长河落日圆。萧关逢候骑,都护在燕然。译文:单车想去慰问边关,路经的属国已过居延。千里飞蓬也飘出汉塞,北归大雁正翱翔云天。
5、萧关逢候骑,读音xiāo guān féng hòu jì。出自:唐代王维的《使至塞上》:“单车欲问边,属国过居延。征蓬出汉塞,归雁入胡天。大漠孤烟直,长河落日圆。萧关逢候骑,都护在燕然。”译文:单车想去慰问边关,路经的属国已过居延。千里飞蓬也飘出汉塞,北归大雁正翱翔云天。