亲爱的读者们,今天我们一同沉浸在古人的诗词全球中,感受那春意盎然的诗意。辛弃疾的词句与《春思》的细腻描绘,让我们体会到了相思之苦与春日之美好。在这充满生机与哀愁的季节里,愿诗词的韵味陪伴大家度过每一个春日时光。
《春思》原文及翻译赏析
、在这首诗的开篇,诗人巧妙地借用辛弃疾的词句“要能消几番风雨,匆匆春又归去”《摸鱼儿·更能消几番风雨’里面的意境,将春意阑珊与自己的哀怨相思相结合,描绘出一幅令人憔悴、瘦损的相思图,这样的两地相思,已不是第一次,而是经年累月的愁绪,让人不禁感叹,长此以往,该怎样是好?“又”字的使用,凸显了这种相思的持久与深刻。
、让我们来细细质量《春思》原文:“春风多可太忙生,长共花边柳外行,与燕作泥蜂酿蜜,才吹小雨又须晴。”在这首诗中,诗人以春风为主题,生动地描绘了春天的景象,春风如同一位忙碌的画家,它和花儿、柳树为伴,让花儿绽放,柳树抽芽,春风还与燕子、蜜蜂为伍,共同描绘出一幅生机勃勃的春景图,在这美好的春日里,诗人却因思念而愁绪满怀,小雨刚过,又期待着晴朗的天空。
、《春思》的原文、译文及赏析如下:
文:燕草如碧丝,秦桑低绿枝,当君怀归日,是妾断肠时,春风不相识,何事入罗帏。
文:燕地的小草像丝绒一般柔软纤细,秦地的桑叶早已茂密得压弯了树枝,当你怀念家园、盼望归家之日时,我早就因思念你而愁肠百结,春风啊,你与我素不相识,为何要吹进我的罗帐,激起我的无限愁思呢?
赏析:这首诗以春草和桑叶起兴,生动描绘了独守春闺的 对远征丈夫的殷切思念,诗人通过对春风的描写,将主人公的内心全球与天然景象巧妙地融合在一起,使读者在欣赏美景的同时,感受到主人公的愁绪。
求贾至春思的翻译
、译文:(其一)孟春乍到,草生嫩绿,柳绽鹅黄;及至仲春来临,桃花嫣红,李花洁白,整个大天然呈现出一派勃勃的生机,骀荡的东风却不把我内心深处的忧愁吹拂而去,多事的春日偏与我作对,把我难以排遣的苦恨引得很长很长。(其二)美人在吆喝着卖酒,扭动着腰肢的佳人在旁边作陪;金花茶配着米酒可以解酴醿酒。
、春思贾至原文及翻译如下:
文:草色青青柳色黄,桃花历乱李花香,东风不为吹愁去,春日偏能惹恨长。
翻译:孟春乍到,草生嫩绿,柳绽鹅黄;及至仲春来临,桃花嫣红,李花洁白,整个大天然呈现出一派勃勃的生机。
、翻译:燕地的小草像丝绒一般柔软纤细,秦地的桑叶早已茂密得压弯了树枝,当你怀念家园、盼望归家之日时,我早就因思念你而愁肠百结,春风啊,你与我素不相识,为何要吹进我的罗帐,激起我的无限愁思呢?赏析:这首诗以春草和桑叶起兴,生动描绘了独守春闺的 对远征丈夫的殷切思念,诗人通过对春风的描写,将主人公的内心全球与天然景象巧妙地融合在一起,使读者在欣赏美景的同时,感受到主人公的愁绪。
春思贾至翻译及赏析
译:燕地的小草像丝绒一般柔软纤细,秦地的桑叶早已茂密得压弯了树枝,当你怀念家园、盼望归家之日时,我早就因思念你而愁肠百结,春风啊,你与我素不相识,为何要吹进我的罗帐,激起我的无限愁思呢?赏析:这首诗以春草和桑叶起兴,生动描绘了独守春闺的 对远征丈夫的殷切思念,诗人通过对春风的描写,将主人公的内心全球与天然景象巧妙地融合在一起,使读者在欣赏美景的同时,感受到主人公的愁绪。
译:燕地的小草刚像丝绒一般柔软纤细,秦地的桑叶早已茂密得压弯了树枝,当你怀念家园盼望归家之日时,我早就因思念你而愁肠百结。
春思》贾至的翻译及赏析如下:翻译:春天,青草茂密浓厚,绿柳枝随风飘动,桃花开满枝头,李花的香味飘得远远都是,但春风却吹不散我的烦恼忧愁,我的愁思怨恨偏偏在这春天一直滋长,美人在吆喝着卖酒,垂柳依依,佳人在旁作陪;金花茶配着米酒可以解酴醿酒。
春思贾至原文及翻译
、春思贾至原文及翻译如下:
文:草色青青柳色黄,桃花历乱李花香,东风不为吹愁去,春日偏能惹恨长。
翻译:孟春乍到,草生嫩绿,柳绽鹅黄;及至仲春来临,桃花嫣红,李花洁白,整个大天然呈现出一派勃勃的生机,骀荡的东风却不把我内心深处的忧愁吹拂而去,多事的春日偏与我作对,把我难以排遣的苦恨引得很长很长。
、翻译:燕地的小草像丝绒一般柔软纤细,秦地的桑叶早已茂密得压弯了树枝,当你怀念家园、盼望归家之日时,我早就因思念你而愁肠百结,春风啊,你与我素不相识,为何要吹进我的罗帐,激起我的无限愁思呢?赏析:这首诗以春草和桑叶起兴,生动描绘了独守春闺的 对远征丈夫的殷切思念,诗人通过对春风的描写,将主人公的内心全球与天然景象巧妙地融合在一起,使读者在欣赏美景的同时,感受到主人公的愁绪。
、翻译:燕地的小草刚像丝绒一般柔软纤细,秦地的桑叶早已茂密得压弯了树枝,当你怀念家园盼望归家之日时,我早就因思念你而愁肠百结。
、春 思 二 首 贾至 其一草色青青柳色黄,桃花历乱李花香,东风不为吹愁去,春日偏能惹恨长。其二红粉当垆弱柳垂,金花腊酒解酴醿,笙歌日暮能留客,醉杀长安轻薄儿,翻译:(其一)春天青草丛生,绿柳抽芽,桃花挂在枝头丛丛点缀,李子花的香味飘得远远都是。
、春思二首·其一的翻译如下:春天青草丛生,绿柳抽芽,桃花挂在枝头丛丛点缀,李子花的香味飘得很远,春风却不肯吹走我满腔的愁绪,反而把我的愁思引得很长很长,详细内容如下:春思二首·其一是唐代诗人贾至的作品,他在安史之乱中曾因事贬为岳州司马,这首诗可能作于贬所。
